czech_flag.gif is missing
Hlavní stránka
English Web
Anglické knihy
České knihy
Hudba
Video
Programy
Eseje
Info

Touha po moři
John Masefield: Sea Fever
(Přeloženo z angličtiny - Jiří Dlouhý)

Musím se znovu vydat na moře,
k těm vlnám, co zdvíhají se do nebe.
A vše co chci je dobrá loď a hvězda,
co do dáli mě povede.

  A do kormidla úder a větru píseň, a bílých plachet pnutí,
a z vody tříšť na rozbouřeném moři,
když noc se v šedé ráno měnit nutí.

  Musím se znovu vydat na moře,
za voláním tím hučícího příboje.
Za divokou tou touhou, co volá mě k té dálce,
ta touha co mně nedá spát, co nedá duši pokoje.

  A vše co chci je vítr a bílé, honící se mraky,
a tříštící se vlny s bělostnou pěnou,
a nad hlavou křičící, bílé mořské ptáky.

  Musím se znovu vydat na moře,
zpět k tomu mému toulavému snění.
K životu bouřňáků a dnům velrybích hrátek,
zpět k větru jako nůž, co mořské vlny pění.

  A vše co chci, je jen pár slov a smích,
a tváře tuláků co dobře znám.
A pak jen tichý spánek a sladký sen,
po dlouhé cestě unaven, když v podpalubí usínám.
   
Ochrana informací   e-Právo   Kontakt